Ode aan Charlotte Corday
|
|
André Chenier
was zo ondersteboven van de daad van zelfopoffering van Charlotte
Corday dat hij een ode voor haar maakte, geïnspireerd op de
klassieken, waar hij als neo-classicus wel meer onderwerpen aan ontleende.
Hieronder volgt een gedeelte van de ode aan Charlotte Corday. |
|
De Franse tekst: III Non, non, je
ne veux point t' honorer en silence VI La Grèce,
ô fille illustre,admirant ton courage, VII Mais la
France à la hache abandonne ta tête; X Ton
front resta paisible et ton regard serein. In Nederlandse vertaling: III Nee, nee, niet in stilte wil ik je eren, VI O, heerlijk meisje, Griekenland zou je moed hebben
bewonderd, VII Maar Frankrijk levert je over aan de valbijl, X Je aangezicht bleef vredig en klaar was je blik.
|
|
Copyright ©2001 M. Kropman. Alle rechten voorbehouden. Laatst bijgewerkt: 03 januari 2010 |
![]() |